台湾腔词语?

到此一游 6小时前 阅读:2 评论:0

台湾腔词语?

台湾腔说话的习惯上不同,首先会有很多语助词。一句话开始前有发语词,比如“吼,你到底有没有认真听”。

一句话结束前也有语尾词,例如“我怎么感觉你有走神捏,你仔细听嘛,我不讲的嘛,”会加上的语尾词例如“啊,吧,啦,咧,吼,噢,嘛,耶,捏,诶”

一前一后都会加上助词。例如“阿西吧~”

台湾人有时候会习惯性地S略掉几个字,有时候台湾腔也会使劲地往句子里加字。比如“这真恶到爆诶,超怪的”,而这话原句是“这个真的恶心到爆炸诶,超级奇怪的”

还有一条台湾腔习惯就是会用很多叠字。像小孩子讲话一样,“你吃吃看呀,吃完睡觉觉咯,明天去买包包啦,”

这些词语是需要适量去用,如果用过头了就连台湾人都会受不了你。比如“吼,我吃了两碗饭饭,好饱饱哦”台湾人听到都受不了。

台湾腔和大陆腔不同的用词:

大陆=“创可贴”,台湾=“OK绷”。

大陆=“地铁”,台湾=“捷运”。

大陆=“软件”,台湾=“软体”。

大陆=“鼠标”,台湾=“滑鼠”。

大陆=“ *** ”,台湾=“网路”。

大陆=“发网文”,台湾=“PO文”。

标签:台湾旅游词
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表看看头条立场。
本文系作者授权看看头条发表,未经许可,不得转载。

网友评论