“你买东西砍价(讨价还价)吗”用英语怎么说?
“你买东西砍价(讨价还价)吗”用英语怎么说?
“你买东西砍价(讨价还价)吗?”用英语怎么说?
你想“怎么说?” 你是想学“买东西讨价还价”这句话的英语“怎么说”呢?还是想用英语“买东西讨价还价”这句话的英语来作为你的英语口语能力的练习?
不同的学习目标得到不同的训练结果。
“你买东西砍价(讨价还价)吗?”
To bargain(bar-gain. gain like a-gain)是什么?是中文“讨价还价”,是中文“砍价”啊!
No! No! No! 我们要学的不是这个。
1. To bargain is to get a discount for what you buy(for what you buy means when shopping). To get a discount is to get (for example) 5%(five percent )off, 10 %(ten percent) off, and so on(and so on means etc.)
2. When you say you always bargain when shopping, you mean you want to get a discount for what you buy. When you say you want to get a discount for what you buy, you mean you want to get (for example) 5%(five percent )off, 10 %(ten percent) off, and so on(and so on means etc.) for what you buy/when shopping.
现在我们可以说:
Do you bargain when shopping?
我不知道你是怎么学英语的。我个人在英语达到一定基础(指语法达到gz水平后英语语法基本就没必要再多学了,再学就基本进入语法“理论研究”高度,指词汇达到gz英语常用3500词后)后,我就开始有意识的训练自己“学英语就用英语学”,把英语训练成读英语的“理解语言”。
上面的英语其实用词很简单,默读起来语音语调也应该很“畅顺”,起到了一种“把你学过的英语用起来”的效果。英语学来不就是“用”的吗?用英语学英语本身不就是“用英语”的一种表现吗?而且,你记住的也不仅仅只是Do you bargain when shopping一句英语,而是“解释”它的那一大串英语。把这些英语说好,本身也是“英语口语”的又一种形式。
我们可以对Do you bargain when shopping?拓展一下:
1. Usually people bargain when they shop at an open market
2. When we shop in a supermarket, or a store,we don't bargain. The prices are fixed.
你也不一定要我告诉你open market的中文是什么啊?我只告诉你:An open market is different from a supermarket, from a department store,基本上你就知道open market是什么了,依然保持在“用英语学习英语”的“红线”内。
关注我的头条号吧,我们一起改变,从此训练自己用英语学习英语,如果你觉得这么学英语适合你的话。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表看看头条立场。
本文系作者授权看看头条发表,未经许可,不得转载。